ФЕДЕРАЛЬНАЯ НОТАРИАЛЬНАЯ ПАЛАТА
ПИСЬМО
от 27 февраля 2010 г. N 334/05-08
О СОГЛАСИИ ЗАКОННЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ НА ВЫЕЗД ИЗ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНЕГО ГРАЖДАНИНА
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
В Федеральную нотариальную палату поступило письмо в котором содержится информация о том, что Пограничная служба Федеральной службы безопасности располагает сведениями о ненадлежащем оформлении нотариусами нотариально удостоверяемых согласий законных представителей на выезд из Российской Федерации несовершеннолетних граждан Российской Федерации (далее — согласие).
До сведения Федеральной нотариальной палаты также было доведено письмо, затрагивающее ряд вопросов по содержанию нотариально удостоверяемых согласий. В указанном письме сообщается о возможности выдачи согласия на срок до наступления совершеннолетия ребенка и о перечислении наименований планируемых для посещения стран.
В связи с этим Федеральная нотариальная палата полагает возможным высказать свою точку зрения по некоторым наиболее часто встречающимся в нотариальной практике вопросам, касающимся удостоверения согласий.
При удостоверении согласий нотариусы руководствуются требованиями статьи 20 Федерального закона N 114-ФЗ от 15.08.1996 «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию», которой предусмотрено, что в согласии указываются срок выезда несовершеннолетнего гражданина из Российской Федерации и государство (государства), которое (которые) намерен посетить несовершеннолетний гражданин.
По мнению Федеральной нотариальной палаты, в согласиях указываются страны мира, являющиеся суверенными государствами. Наименования стран должны быть обозначены в согласиях правильно в соответствии с Общероссийским классификатором стран мира ОК (МК (ИСО 3166) 004-97) 025-2001, утвержденным Постановлением Государственного стандарта Российской Федерации от 14.12.2001 N 529-ст. Учитывая это, следует признать некорректными указание в согласиях названий, используемых в разговорной речи, но не являющихся принятыми в международных отношениях наименованиями государств (например, «страны Прибалтики»), а также таких общих формулировок, как «любая страна мира» и т.п.
Вместе с тем, если речь идет о выезде несовершеннолетнего гражданина в европейские страны, образующие так называемую Шенгенскую зону, положения российского законодательства, по мнению Федеральной нотариальной палаты, реализуются на практике с учетом и во взаимосвязи с действующими в рамках Европейского Союза актами. Въезд в государства Шенгенской зоны граждан других, не входящих в нее стран, в том числе и граждан России, осуществляется по единой визе для всех государств Шенгенской зоны, внутренние границы государств Шенгенской зоны могут пересекаться гражданами третьих стран в любом месте без пограничных проверок (статьи 10, 19 Конвенции о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 года между Правительствами государств экономического союза Бенилюкс, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене проверок на общих границах, заключенной в Шенгене 19 июня 1990 г., статья 20 Регламента Европейского парламента и Совета Европейского Союза от 15 марта 2006 г. N 562/2006 «Устанавливающий Кодекс Сообщества о режиме пересечения людьми границ» (Шенгенский кодекс о границах)). Страны, входящие в Шенгенскую зону, продолжая оставаться независимыми государствами, фактически образуют единое пространство для беспрепятственного перемещения граждан других государств. Принимая во внимание объективно существующие реалии перемещения по территориям стран Шенгенской зоны, представляется, что обозначение в согласии государства выезда несовершеннолетнего путем указания одной из этих стран (например, страны, выдавшей соответствующую визу) со ссылкой на возможность посетить и другие страны Шенгенской зоны не противоречит требованиям, предъявляемым к содержанию согласия российским законодательством (например, «в Федеративную Республику Германию и другие страны Шенгенской зоны»).
По мнению Федеральной нотариальной палаты, согласие выдается законными представителями несовершеннолетнего гражданина на конкретную поездку за границу России, запланированную на определенный период времени и предполагающую посещение им одного или нескольких иностранных государств. Данный вывод основан на положениях Семейного кодекса Российской Федерации, возлагающих на законных представителей несовершеннолетних детей заботу о них и защиту их прав, а также ответственность за их воспитание (пункт 1 статьи 63, пункт 1 статьи 64, пункт 6 статьи 148.1 Семейного кодекса Российской Федерации). Рассмотрение обстоятельств каждого конкретного выезда несовершеннолетнего лица за пределы Российской Федерации в целях определения полезности такого выезда для отдыха, здоровья или образования ребенка осуществляется законными представителями во исполнение возложенных на них законом обязанностей.
Федеральная нотариальная палата полагает, что срок выезда несовершеннолетнего гражданина из России обозначается в согласии по правилам статьи 190 Гражданского кодекса Российской Федерации таким образом, чтобы не возникало сомнений в том, что названный в согласии срок является сроком конкретной поездки ребенка. Выдача согласия сроком на продолжительный период времени (например, «три года» или «до наступления совершеннолетия») без привязки к конкретной поездке, по мнению Федеральной нотариальной палаты, не согласуется с действующим законодательством и может привести к нарушению прав ребенка и невозможности обеспечения его интересов, а также породить впоследствии конфликтные ситуации.
Президент палаты
М.И.САЗОНОВА